123
Карта сайта
Поиск по сайту



Rambler's Top100 Rambler's Top100

Кафедра этнологии, антропологии, археологии и музеологии | Этнография Западной Сибири | Библиотека сайта | Архив сайта | Контакты
О кафедре | Учебная деятельность | Студенческая страничка | Научная деятельность | Научные конференции | Экспедиции | Партнеры
Немцы Сибири | Отчеты о конференциях | Конференции 2008 | Былое
Культурология традиционных сообществ | Немцы Сибири 2002 | РАЭСК XLII | V Конгресс этнографов и антропологов России | Конференция, посвященая 30-летию ОмГУ
1 | 2 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 3 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | Конкурсные работы


Е.В. Романова
Москва, университет культуры и искусств
ДИАЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ М.М. БАХТИНА
И ТЕАТРАЛЬНОЕ ИСКУССТВО

Широкое распространение культурного феномена театра получило подтверждение в ходе исследования древних культур и дало повод для различных попыток интерпретации полученных фактов. Попытки толкования дали повод полагать, что театр антропологически возник как специфическое произведение людей, отражающее вид их поведения, характера; социологически отражает особое положение людей как общественных существ; психологически - как специфическая психологическая обстановка.

В культурно-научном аспекте театр является, прежде всего, возможной культурной системой и наряду, например, с системой социальных отношений, религиозными обычаями, языком, правом, мифами, литературными и другими традициями театр может также образовывать ту самую составную часть культуры, которую мы понимаем под сообществом такого рода системных культур. Поскольку театр все же не принадлежит к культурным системам, функция которых заключается в удовлетворении первостепенных физических потребностей, то факты требуют пояснения в культурно-научном аспекте, что он почти во всех известных нам культурах, по своим соответствующим особенностям принадлежит к устоявшимся системам культуры.

Театр как система значительно отличается от всех других культурных систем тем специфическим общественным результатом, который достигается только им одним. В общих чертах, под культурой мы понимаем - в противопоставление природе - все созданное человеком, а также приобретающее значение. Общий результат всех культурных систем - производство значений посредством воспроизведения субъектов (действия, предмета, обычая и т.д.). Театр, понимаемый как культурная система среди прочих других, имеет своей функцией воспроизводство значения посредством диалога.

Означенной проблемой в культуре интересовался М.М. Бахтин, придерживающийся той точки зрения, что познать суть явлений культуры как системы (а также отдельных культурных систем) возможно при помощи диалогизма логического и символического. Диалогизм Бахтина - это установка на исходный диалогизм в понимании культуры (и ее субъектов) как текста вообще, а точнее - речи, где происходит познание "объекта", "вещи", "предмета" в общении, во взаимодействии. Создавая произведение культуры - субъект культуры, автор в творчестве выступает как целое через форму отношения к событию (а всякое принципиальное отношение несет творческий характер), через форму его переживания в целом жизни и мира.
Согласно взглядам Бахтина, общение, направленное на полноценное взаимопонимание субъектов культуры, а также их собственное активное самоисследование (внутренний диалог "Я-ТЫ") происходит благодаря эстетической деятельности. Эта деятельность состоит в завершении "Я" через другое "Я" в его целостности и "другости" (как иной мир) в общении и, как следствие, понимание этого в художественном творчестве. Постижение идеи и ее смысла возможно только в контексте эстетической деятельности, когда возникает "живой контакт с чужой мыслью, воплощенной в чужом голосе". Таким образом, при наблюдении внешнего театрального процесса, выявляется, что актер, воплощая автора посредством режиссера, отражается в зрителе. "Понимание текста так, как его понимал сам автор данного текста, может и должно быть лучшим. В понимании оно раскрывается многообразием смыслов. Таким образом, понимание восполняет текст и носит творческий характер". М.М. Бахтин заложил основы "семиотики в ее современном виде", то есть семиотики, которая признает, что самым важным, что придает значению смысл, является не знак, а все высказывание, в состав которого входит данный знак.

За последние несколько десятилетий во многих исследованиях утвердился взгляд на театральное искусство как на средство коммуникации и, соответственно, передачи информации. Эта "передаточная" модель предусматривает перевод или "кодирование" той или иной идеи в сигнал передатчика, передачу этого сигнала на принимающий объект и "декодирование" его принимающим обьектом. Передаточную модель коммуникации (или коммуникативного акта) часто изображают в виде такой схемы:

Передатчик_____________канал связи_____________Принимающий объект
             передаваемый сигнал            принимаемый сигнал

Из-за однонаправленности каналов связи принимающий объект рассматривается как пассивный элемент. Исходя из данной схемы, задачей зрителя является извлечение информации. Он должен найти значение в словах, действиях, мимике актера и выделить его так, чтобы оно (значение) "попало ему в голову". И, следовательно, функция зрителя становится тривиальной.

С точки зрения Бахтина, такая схема передаточной модели проблематична прежде всего потому, что она изначально основана на монологических предпосылках. По Бахтину, в процессе понимания один голос отвечает на другой, и "на каждое слово понимаемого высказывания мы как бы наслаиваем ряд своих отвечающих слов" и значений. Это подразумевает и минимальную диалогичность, основанную на взаимности внутреннего действия, где почву для подобного процесса, в свою очередь, создают контекстные смыслы, но не предметные значения слов. Жестовое и мимическое поведение партнеров тоже контекстно. И здесь целое превалирует над частями, как пластическое "высказывание" - синтаксис всего тела - над отдельными "придаточными" - репликами рук, головы, плечей или глаз с их традиционной семантикой (кивок головы - согласие, пожатие плечами - неведение и пр.). Преобладание контекстного смысла слов над их предметным значением (целого над частью) верно и по отношению к характеристике внутренней речи. Именно в этом аспекте Бахтин в своей концепции обращается к искусству, где оказывается, что в потоке внутренней речи слово отождествляется литературно-образному слову, которое включает в себя всю полноту художественных смыслов и которое эквивалентно всему произведению.

*Работа  опубликована в сборнике: Культурология традиционных сообществ: Матер. Всероссийск. науч. конфер. молодых ученых / Отв. ред. М.Л. Бережнова. - Омск: ОмГПУ, 2002. - С. 20-22.

©  Е.В. Романова, 2001

Copyrigt © Кафедра этнологии, антропологии, археологии и музеологии
Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского
Омск, 2001–2016